Zum Inhalt springen

Website-Lokalisierung

 

Das Internet ist ein Riesenmarkt und bietet vielen Unternehmen große Chancen. Heute beherrschen Deutsch und Englisch viele Websites, während inzwischen Kunden weltweit immer mehr auf einer Ansprache in ihrer Sprache bestehen. Noch deutlicher ist die fehlende Lokalisierung bei sozialen Medien.

Mit dem reinen Übersetzen von Texten ist es jedoch nicht getan. Die übersetzen Seiten müssen kulturell und sprachlich so ankommen, als ob sie in dieser Sprache erstellt wurden. Zeichencodierungen, Datenformate (HTML5, XML, DITA, Multimedia …) und viele technische Aspekte sind zu berücksichtigen. Nicht zuletzt ist es von Vorteil, einen mit semantischen Technologien und SEO vertrauten Dienstleister zu arbeiten. Wir helfen Ihnen, spezielle mehrsprachige SEO-Wörterbücher aufzubauen. Das Wissensmodul von LookUp ermöglicht Ihnen außerdem, attraktive Webangebote für Kunden weltweit zu entwickeln.

Setzen Sie Content-Management-Systeme wie TYPO3, WordPress, Drupal oder Joomla! für die Verwaltung Ihrer Websites ein? Aktualisieren Inhalte regelmäßig in 30 oder mehr Sprachen? Die D.O.G. GmbH verfügt über die Erfahrung und die Tools, um Sie effizient und schmerzfrei bei der Umsetzung Ihrer Internetstrategie zu unterstützen.