ErrorSpy Quality Suite
Die Qualitätssicherung von Übersetzungen ist immer noch ein manuelles und kostspieliges Verfahren, das bei großen Dokumentationsmengen und vielen Sprachen meistens an Grenzen stößt. Mit der ErrorSpy Quality Suite bietet D.O.G. nun das komplette Instrumentarium für diese wichtige Aufgabe: prüfen, korrigieren, bewerten, auswerten von Übersetzungen und Qualitäts-
ergebnissen.
Das neue Produkt richtet sich an Unternehmen mit großem Übersetzungsaufkommen und erweitert deutlich die Funktionalität von ErrorSpy – der ersten kommerziellen Qualitätssicherungssoftware für Übersetzungen. Zusätzlich zu den bisherigen automatischen Prüfungen von Terminologie, Zahlen, Typographie oder Konsistenz kommen automatische Korrekturen und eine umfangreiche Reportingfunktion zum Einsatz. So sind die Dokumentationsverantwortlichen erstmals in der Lage, per Knopfdruck Fragen zu beantworten wie: "Wie hat sich die Qualität meiner russischen Übersetzungen im letzten Quartal entwickelt?"; "Welche Fehlertypen kommen öfters vor und warum?"; "Hat der Lieferant XYZ nach den letzten Maßnahmen seine Qualität steigern können?"
Die ErrorSpy Quality Suite lässt sich auch in Workflow-Systeme wie SDL TeamWorks 2008 (SDL TeamWorks) integrieren und ermöglicht dadurch das automatische Auslösen von Aktionen wie beispielsweise das Versenden einer Nachricht an den Projektverantwortlichen. Die ErrorSpy Quality Suite ist die Erweiterung einer bei Siemens in Erlangen seit dem Jahr 2005 erfolgreich eingesetzten Lösung. Konkrete Ergebnisse aus der Praxis beweisen, dass die Vision einer ganzheitlichen Qualitätssicherung keine reine Zukunftsmusik ist, sondern eine für qualitätsorientierte Unternehmen greifbare Realität.
Die ErrorSpy Quality Suite im Überblick:
Die ErrorSpy Quality Suite prüft automatisch Übersetzungen auf folgende Fehlertypen:
- Terminologie
- Konsistenz
- Zahlen
- Vollständigkeit
- Tagprüfung
- Akronyme
- Typographie
Die ErrorSpy Quality Suite generiert für jedes Projekt automatisch 2 Berichte:
- Eine Bewertung mit einer Kennzahl über die Qualität der Übersetzung
- Eine Liste aller Fehler mit Kontext und Beschreibung
Somit ist die Qualitätsprüfung dokumentiert und kann im Rahmen von Qualitätssicherungsprozessen verwendet werden. Die ErrorSpy Quality Suite ermöglicht unternehmensweit eine Analyse, Überwachung und Steuerung der Qualität.
Unterschiedliche Berichte werden generiert:
- Durchschnittliche Qualität über einen Zeitraum
- Soll-/Ist-Vergleich
- Qualität einzelner Sprachenkombinationen
- Qualität einzelner Lieferanten
- Kumulierte Fehler nach Fehlertyp zusammengefasst
- Vergleich einzelner Sprachen, Lieferanten mit Sollwerten bzw. mit durchschnittlichen Werten
- Individuelle Auswertungen können zusätzlich erstellt werden
Die ErrorSpy Quality Suite kann in ein Workflow-, Übersetzungs- oder Redaktionssystem integriert werden.
Ihre Vorteile mit der ErrorSpy Quality Suite:
- Ergebnisse in Maschinenzeit
- Hoher Automatisierungsgrad
- Dokumentation der Qualitätssicherung
- Messbare und reproduzierbare Qualität
- Verfolgung von Qualitätstrends
- Identifizierung von Fehlerursachen
- Optimierung des Lieferantenmanagements
- Schnelles ROI

Aktuelles
Lookup 5.0 testen lohnt sich!
D.O.G. bietet als Sonderaktion eine kostenlose Extraktion von bis zu 1.000 Fachwörtern aus Ihrem Referenzmaterial, wenn Sie Lookup bis zum 28.02.2012 bestellen. Interessenten dürfen die Plattform in einem privaten Bereich 30 Tage kostenlos testen.
Fachinformation
Die kleinen Helfer
Mittlerweile sind die meisten Standardprogramme für Redakteure oder Übersetzer bekannt: Redaktions- und Übersetzungssysteme, Terminologiedatenbanken oder Layoutprogramme. Sie erfüllen ihren Zweck. Daneben gibt es noch eine Reihe von Aufgaben, die viele noch manuell lösen, obwohl es dafür am Markt preiswerte oder gar kostenlose Anwendungen gibt. Welche sind diese praktischen Helfer, die das Leben leichter machen könnten?