AlignFactory

AlignFactory ist ein leistungsstarkes, automatisiertes Alignment Tool. Sie können das Anlegen von Bitexten automatisieren, um den Alignierungsprozess eines Dokuments, das Ihre Translation Memory Software einleitet, zu beschleunigen und zu modernisieren.

Dank anspruchsvoller Qualität beim Alignieren, müssen Sie keine Zeit damit verschwenden, auftretende Alignierungsfehler zu korrigieren.

Sie können Alignments anfertigen, die mit bekannten Translation Memory Software-Packeten kompatibel sind, wie LogiTerm, Trados, SDLX, DéjàVu, WordFast, Fusion und MultiTrans, sowie Volltext- Suchmaschinen, wie LogiTerm, dtSearch und ISYS.

Sie können die Anzahl der Anfragen von Lieferanten und Partnern bezüglich Ihrer Firmenterminologie und Ihrer Ausdrucksweise verringern und deren Arbeit erleichtern, indem Sie schreibgeschützte Bitexte auf Ihrem Intranet oder im Internet bereitstellen.

Sie können die Investition Ihrer aktuellen computergestützten Übersetzungssoftware maximieren und die Leistung Ihrer vorhandenen Tools erhöhen.

Zur gesamten Kontrolle über das Alignment-Ergebnis können Sie zwischen verschiedenen Konfigurationseinstellungen auswählen, einschließlich dem Filtern von Segmenten.

Sie können entsprechende Begriffe einfach finden, indem Sie Bitexte anlegen.

AlignRobot

Zusätzlich zu den oben ausgewählten Punkten:

AlignRobot aligniert Dokumente in einem oder mehreren festgelegten Ordnern. Er kann auf Wunsch komplette Ordner, einschließlich Unterordner, überprüfen.

Bitext-Dateien sind auf das Datum des aktuelleren Dokumentes der beiden Originaldokumente datiert, nicht auf das Anlegungsdatum des Bitextes selbst.

Wenn ein Bitext bereits vorhanden ist, wird kein neuer angelegt. Wenn der Robot jedoch feststellt, dass eines der Originaldokumente geändert wurde seit der Bitext angelegt wurde, wird ein neuer Bitext angelegt, der den bereits vorhandenen Bitext ersetzt.

Dieses Produkt wird von der Firma Terminotix entwickelt.

Für nähere Informationen besuchen Sie bitte: www.terminotix.com

Aktuelles

Lookup 5.0 testen lohnt sich!

D.O.G. bietet als Sonderaktion eine kostenlose Extraktion von bis zu 1.000 Fachwörtern aus Ihrem Referenzmaterial, wenn Sie Lookup bis zum 28.02.2012 bestellen. Interessenten dürfen die Plattform in einem privaten Bereich 30 Tage kostenlos testen.

Fachinformation

Die kleinen Helfer

Mittlerweile sind die meisten Standardprogramme für Redakteure oder Übersetzer bekannt: Redaktions- und Übersetzungssysteme, Terminologiedatenbanken oder Layoutprogramme. Sie erfüllen ihren Zweck. Daneben gibt es noch eine Reihe von Aufgaben, die viele noch manuell lösen, obwohl es dafür am Markt preiswerte oder gar kostenlose Anwendungen gibt. Welche sind diese praktischen Helfer, die das Leben leichter machen könnten?

mehr