Skip navigation

Your contacts



François Massion, Managing Director

As founder and Managing Director of D.O.G., François Massion is responsible for the strategic orientation of the company. The small team of three employees in 1999 has grown to become one of the largest service providers in Germany.

François Massion holds a degree as translator for English and French and wrote his dissertation in the field of lexicography. He is a visiting professor at Beijing Foreign Studies University and has a teaching assignment in the field of AI and NLU at Shanghai Foreign Studies University. He is a member of he advisory board of the DIT (German Institute for Terminology).

His professional interests are in translation technologies, terminology science and developing semantic technology solutions.

When he is not working you may find him in running shoes, with a good book, or on a trip to some country far away.


Michael Gipperich, Head of Sales

Michael Gipperich is trained as a certified translator for Spanish and English and studied at the legendary department 8.6 of the University of Saarland. After his studies he first gained some experience in international sales before moving to the translation and documentation business.

He concentrated intensively on the technical side initially to support the D.O.G. team, still very small then, as the first project manager in 2000.

Over time he has increasingly taken on sales assignments and activities to relieve the burden on senior management.

When he is not working, Michael Gipperich likes to spend time in the winter in the Allgäu Alps and on glaciers in Tyrol. In the summer he swims most days.



Norbert Grabowski, Head of Software Development

After studies in mathematics and information science, Norbert Grabowski worked with a well-known software publishing company.

He came to D.O.G. GmbH in 2003 and is responsible for software products and everything related to IT.

His faithful notebook follows him everywhere, to the jungles and beaches of Thailand, as he ponders new ideas and algorithms with something good to eat and drink.



Marc-André Beyer, Sales

As Sales Manager of D.O.G. GmbH, Marc-André Beyer is responsible for customer acquisition and support for new customers. The first priority is customer satisfaction.

Customer acquisition and preparation of quotations play a great role. He is your contact person for all purposes, who always has a sympathetic ear for you and will provide you with the right solution. His motto is many years of successful collaboration with our customers. He has been with our team since the beginning of 2014.

In private life you may meet him in one of the many beautiful places around the world. He is at home anywhere with his VW bus and always on the lookout for new adventures.



Claudia Schnittger, Head of Translation Management

Claudia Schnittger graduated from the University of Mainz as a certified translator in English and Portuguese.

She has worked at D.O.G. GmbH since 2004 and is responsible for project management and order processing.

She is also responsible for regular customer and key account support and proposal preparation.

She lived in the USA for an extended time and also spent time in Brazil during her studies.

When she is away from work you may find her in the North Frisian islands, or supporting the VfB Stuttgart soccer team in the "Cannstatter Kurve" on weekends.



Angela Bernhard, Head of EDP and Customer Support

Angela Bernhard was born and grew up in Peru and studied chemistry at the University of Applied Sciences in Merseburg. She then returned to Peru where she worked 4 years as an instructor at a university.

Returning again to Germany, she worked at an environmental analysis laboratory in Worms. As part of a year-long advanced training program "Project management for engineers and natural scientists" she participated in a project called "Development and introduction of an EDP-supported evaluation and information system" for HUK-Coburg in Worms.

She discovered her passion for EDP (electronic data processing) during this time and broadened her knowledge with additional qualifications: "from DTP to the interactive newspaper". After this she worked as a MS Office trainer.

In 1999 she joined the D.O.G. GmbH team, which was still very small. Today she manages the EDP department and customer support.

In her free time she enjoys technical instruments, soccer, music and science fiction films.



Brigitte Schmauder, Head of Accounting and Administration

Brigitte Schmauder has been responsible for accounting and administration since 2002. She also conducts business training for our apprentices. In addition to a business education with advanced training in accounting, she also has a trainer's certificate.

Along with daily processing and monitoring of all incoming financing and organisational assignments, she also works on implementing a prompt and efficient payment system for our freelance translators.

She enjoys family life away from work and likes to spend time in the company of family and friends.



Xiao Yang-Jacobi, China Competence Centre

Xiao Yang-Jacobi studied English at the Pedagogical University of Shanghai. After completing her BA she first worked as a high school teacher and then as marketing assistant in a recently founded agency of a well-known German electronics mail order business in Shanghai.

Early in 1993 she came to Germany and studied modern German literature and economics at the distance learning University of Hagen. Since 2002 she has taught Chinese at the adult education centre, and on occasions at two secondary schools, in Leonberg. From 2005 to 2012 she was a member of the advisory board for adult education of the Chinese Professional Association. She edited the textbook "Crashkurs Chinesisch für Geschäftsleute" (Crash Course in Chinese for Business People) published by Ernst Klett.

She has been responsible for Chinese translation and interpreting services at D.O.G. GmbH since 2006, focusing not only on linguistic understanding, but also and to a much greater extent on intercultural communication. In this way she is fulfilling her childhood wish – being able to contribute to linguistic and cultural understanding in the economic life of both China and Germany – on a daily basis.