Übersetzungen Deutsch - Portugiesisch
Übersetzungen Deutsch - Portugiesisch
Home » Leistungen » Sprachen » Portugiesisch
Übersetzungen Deutsch-Portugiesisch und Portugiesisch-Deutsch
D.O.G. setzt ausschließlich professionelle Fachübersetzer ein, die in ihre jeweilige Muttersprache arbeiten und über ein tiefes Verständnis der portugiesischen Sprache und Kultur verfügen. Unsere Fachübersetzer leben in Deutschland, Portugal oder in Brasilien.
Wir wählen den für Ihr Projekt am besten geeigneten Übersetzer aus. Unsere portugiesischen Übersetzer sind auf einzelne Fachgebiete spezialisiert, z.B. technische Übersetzungen, juristische Übersetzungen, Finanztexte, Marketingübersetzungen, medizinische Übersetzungen, Website-Übersetzungen usw. Bei Bedarf können wir Ihnen auch vereidigte Übersetzer für die Sprache Portugiesisch anbieten.
Am Ende eines Übersetzungsprojekts führen wir eine Qualitätssicherung nach dem Vier-Augen-Prinzip durch.
Wir liefen Ihnen ein Endprodukt im von Ihnen gewünschten Format.
Mehr wissenswertes über die portugiesische Sprache >>
Übersetzungen Deutsch < > Portugiesisch
Ihre Vorteile:
- Zentraler Ansprechpartner für alle Leistungen und Projekte
- Unsere professionellen Fachübersetzer sind einschlägig fachlich und sprachlich qualifizierte Muttersprachler der jeweiligen Zielsprache
- Alle Übersetzungen werden nach dem Vier-Augen-Prinzip von Revisoren der D.O.G. GmbH gegengelesen
- Zertifiziert nach Übersetzungsnorm ISO 17100
Qualifikation der D.O.G.-Mitarbeiter
Die Übersetzungsnorm ISO 17100 legt fest, welche Anforderungen an die Qualifikation der am Prozess beteiligten Mitarbeiter gelten:
- Der Fachübersetzer muss ausgebildeter Übersetzer mit entsprechendem Abschluss sein oder einen Hochschulabschluss plus zwei Jahre Berufserfahrung als Übersetzer oder fünf Jahre Berufserfahrung als Übersetzer haben.
- Der Revisor muss sprachliche, kulturelle und Sachgebietskompetenz vorweisen können.
- Der fachliche Prüfer muss Sachgebietskompetenz vorweisen können und einschlägige Qualifikation oder Erfahrungen vorweisen können.
- Der Projektmanager muss Kompetenz bei der Organisation und Unterstützung des Übersetzungsprozesses haben.
Wissenswertes über die portugiesische Sprache
Deutsch | Französisch | Spanisch | Portugiesisch | Italienisch | Rumänisch |
Vier | Quatre | Cuatro | Quatro | Quattro | patru |
Zehn | Dix | Diez | Dez | Dieci | zece |
Montag | Lundi | Lunes | luni | Lunedì | Segunda-feira |
Mittwoch | Mercredi | Miércoles | Quarta-feira | Mercoledì | miercuri |
Haus | Maison | Casa | Casa | Casa | casă |
Baum | Arbre | Árbol | Árvore | Albero | copac |
Pferd | Cheval | Caballo | Cavalo | Cavallo | cal |
Verbreitung
Sprachliche Merkmale
A) Schrift
Portugiesisch benutzt das lateinische Alphabet.
B) Morphologie
Portugiesisch kennt zwei Genera (Männlich, Weiblich).
C) Syntax
Portugiesisch ist eine SVO-Sprache, (S=Subjekt, V=Verb, O=Objekt)
Was muss bei Übersetzungen ins Portugiesische beachtet werden?
Das brasilianische Portugiesisch unterscheidet sich wesentlich vom in Portugal gesprochenen Portugiesisch. Etwa 200 Millionen Einwohner zählt das Land Brasilien. Bei Übersetzung muss definitiv vorher geklärt werden, welche Sprachvariante benötigt wird. Das europäische Portugiesisch ist Referenz für Portugal, die lusophonen Länder Afrikas, Osttimor und Macau.
Kürzel
Der ISO-Code für Portugiesisch ist ISO 639-1 pt und ISO 639-2 por.
In welchen Ländern wird die Sprache Portugiesisch gesprochen?
In alphabetischer Reihenfolge (A bis Z)
Kontakt
Haben Sie Fragen zu unseren Produkten oder Dienstleistungen?
Kontaktieren Sie uns jederzeit gerne:
- Tel.: +49 (0)7152 35411-0
- eMail: info@dog-gmbh.de