Zum Inhalt springen

Übersetzungen Deutsch-Niederländisch und Niederländisch-Deutsch

D.O.G. setzt ausschließlich professionelle Fachübersetzer ein, die in ihre jeweilige Muttersprache arbeiten und über ein tiefes Verständnis der niederländischen Sprache und Kultur verfügen. Unsere Fachübersetzer leben in Deutschland, in den Niederlanden oder in Belgien.

Wir wählen den für Ihr Projekt am besten geeigneten Übersetzer aus. Unsere Übersetzer für Niederländsich sind auf einzelne Fachgebiete spezialisiert, z.B. technische Übersetzungen, juristische Übersetzungen, Finanztexte, Marketingübersetzungen, medizinische Übersetzungen, Website-Übersetzungen usw. Bei Bedarf können wir Ihnen auch vereidigte Übersetzer für die Sprache Niederländisch anbieten.

Am Ende eines Übersetzungsprojekts führen wir eine Qualitätssicherung nach dem Vier-Augen-Prinzip durch.

Wir liefen Ihnen ein Endprodukt im von Ihnen gewünschten Format.

Übersetzungen Deutsch < > Niederländisch

Hier kostenlos und unverbindlich anfragen:

Angebot anfordern

Spalte L
Spalte M
Spalte R
Datei auswählen
oder Drag & Dropmaximal 20 MB
Spalte U
* Pflichtfelder sind mit einem Stern gekennzeichnet.
Spalte Submit

Nachricht schreiben

Spalte L
Spalte M
Spalte R
Spalte U
* Pflichtfelder sind mit einem Stern gekennzeichnet.
Spalte Submit

 

Ihre Vorteile:

  • Zentraler Ansprechpartner für alle Leistungen und Projekte
  • Unsere professionellen Fachübersetzer sind einschlägig fachlich und sprachlich qualifizierte Muttersprachler der jeweiligen Zielsprache
  • Alle Übersetzungen werden nach dem Vier-Augen-Prinzip von Revisoren der D.O.G. GmbH gegengelesen
  • Zertifiziert nach Übersetzungsnorm ISO 17100

 

Qualifikation der D.O.G.-Mitarbeiter

Die Übersetzungsnorm ISO 17100 legt fest, welche Anforderungen an die Qualifikation der am Prozess beteiligten Mitarbeiter gelten:

  • Der Fachübersetzer muss ausgebildeter Übersetzer mit entsprechendem Abschluss sein oder einen Hochschulabschluss plus zwei Jahre Berufserfahrung als Übersetzer oder fünf Jahre Berufserfahrung als Übersetzer haben.
  • Der Revisor muss sprachliche, kulturelle und Sachgebietskompetenz vorweisen können.
  • Der fachliche Prüfer muss Sachgebietskompetenz vorweisen können und einschlägige Qualifikation oder Erfahrungen vorweisen können.
  • Der Projektmanager muss Kompetenz bei der Organisation und Unterstützung des Übersetzungsprozesses haben.

Wissenswertes über die niederländische Sprache

Niederländisch gehört zur Familie der Indogermanische Sprachen.

Die kapholländischen Dialekte des südlichen Afrikas haben sich zu Afrikaans entwickelt, einer gegenseitig verständlichen Tochtersprache, die bis zu einem gewissen Grad von mindestens 16 Millionen Menschen gesprochen wird, hauptsächlich in Südafrika und Namibia.

DeutschEnglischNiederländischDänischSchwedischNorwegisch
VierFourVierfireFyraFire
ZehnTenTientitioti
MontagMondayMaandagMandagMåndagmandag
MittwochWednesdayWoensdagonsdagOnsdagonsdag
HausHouseHuisHusHusHus
BaumTreeBoomtræträdtre
PferdHorsePaardhesthästhest

 


Verbreitung

Über 24 Mio. Menschen haben heute Niederländisch als Muttersprache. Sie leben meistens in den Niederlanden und in Belgien, wo sie etwa 60% der belgischen Bevölkerung ausmachen. Weitere 5 Mio. Menschen sprechen Niederländisch als Zweitsprache.

Außerhalb der Niederlande ist es die Muttersprache der Mehrheit der Bevölkerung Surinams und hat auch in den zum Königreich der Niederlande gehörenden Ländern Aruba, Curaçao und Sint Maarten offiziellen Status.


Sprachliche Merkmale

A) Schrift

Niederländisch benutzt das lateinisches Alphabet.

 

B) Morphologie

Niederländisch kennt drei Genera (Männlich, Weiblich, Neutrum).

Niederländisch kennt zwei Kasus: Nominativ und Akkusativ.

 

C) Syntax

Niederländisch ist eine SVO-Sprache, (S=Subjekt, V=Verb, O=Objekt)


Was muss bei Übersetzungen ins Niederländische beachtet werden?

Es ist wichtig zu wissen, ob die niederländische Übersetzung für die Niederlande oder für Belgien bestimmt ist, denn es gibt einige kleinere stilistische Unterschiede sowie einige unterschiedliche Wörter zwischen diesen beiden Varianten, obwohl Niederländisch eine der drei offiziellen Sprachen Belgiens neben Französisch und Deutsch.

Kürzel

Der ISO-Code für Niederländisch ist ISO 639-1 nl und ISO 639-2 nld.


In welchen Ländern wird die Sprache Niederländisch gesprochen?

In alphabetischer Reihenfolge (A bis Z)

Aruba
Belgien
Curaçao
Deutschland
Frankreich
Karibische Niederlande
Königreich der Niederlande
Niederlande
Sint Maarten
Suriname

Kontakt

Haben Sie Fragen zu unseren Produkten oder Dienstleistungen?

Kontaktieren Sie uns jederzeit gerne:

 


iso-17100-language-industry-certification-system-lics.jpg
dtt-logo.png
tekom-logo.jpg
Zertifizierung_TIM4-0_01_web4.gif
across-logo.gif