Übersetzung Deutsch Rumänisch
Fachübersetzungen
Deutsch-Rumänisch und
Rumänisch-Deutsch
D.O.G. setzt ausschließlich professionelle Fachübersetzer ein, die in ihre jeweilige Muttersprache arbeiten und über ein tiefes Verständnis der rumänischen Sprache und Kultur verfügen. Unsere Fachübersetzer leben in Deutschland oder in Rumänien. Wir wählen den für Ihr Projekt am besten geeigneten Übersetzer aus. Unsere rumänischen Übersetzer sind auf einzelne Fachgebiete spezialisiert, z.B. technische Übersetzungen, juristische Übersetzungen, Finanztexte, Marketingübersetzungen, medizinische Übersetzungen, Website-Übersetzungen usw. Bei Bedarf können wir Ihnen auch vereidigte Übersetzer für die Sprache Rumänisch anbieten.
Am Ende eines Übersetzungsprojekts führen wir eine Qualitätssicherung nach dem Vier-Augen-Prinzip durch.
Wir liefen Ihnen ein Endprodukt im von Ihnen gewünschten Format.
„Sprechen Sie uns an. Wir nehmen nicht nur Ihre Aufgabe ernst, sondern auch die Details. Sie profitieren von einem Komplettservice auf höchstem technischem Niveau.“
Übersetzung nach dem Muttersprachenprinzip
Wir übersetzen in alle Sprachen
Benötigen Sie eine Übersetzung? Wir schicken Ihnen innerhalb kürzester Zeit ein Angebot. Senden Sie uns Ihre Anfrage mit diesem Angebotsformular.
Wissenswertes
Die rumänische Sprache
Rumänisch ist eine romanische Sprache und gehört zur Familie der Indogermanische Sprachen.
Deutsch | Französisch | Spanisch | Portugiesisch | Italienisch | Rumänisch |
Vier | Quatre | Cuatro | Quatro | Quattro | patru |
Zehn | Dix | Diez | Dez | Dieci | zece |
Montag | Lundi | Lunes | luni | Lunedì | Segunda-feira |
Mittwoch | Mercredi | Miércoles | Quarta-feira | Mercoledì | miercuri |
Haus | Maison | Casa | Casa | Casa | casă |
Baum | Arbre | Árbol | Árvore | Albero | copac |
>Pferd | Cheval | Caballo | Cavalo | Cavallo | cal |
Verbreitung
Über 24 Mio. Menschen haben heute Rumänisch als Muttersprache und insgesamt können 28. Mio. Menschen Rumänisch sprechen. Rumänisch ist Amtssprache in Rumänien und hat in der Republik Moldau offiziellen Status.
Sprachliche Merkmale
A) Schrift
Rumänisch benutzt das lateinische Alphabet.
B) Morphologie
Rumänisch kennt drei Genera (Männlich, Weiblich, Neutrum). Rumänisch kennt folgende Kasus: Nominativ, Akkusativ, Dativ, Genitiv, Vokativ, Instrumentalis, Lokativ.
C) Syntax
Rumänisch ist eine SVO-Sprache, (S=Subjekt, V=Verb, O=Objekt)
Kürzel
Der ISO-Code für Rumänisch ist ISO 639-1 ro und ISO 639-2 rum.
In welchen Ländern wird die Sprache Rumänisch gesprochen?
In alphabetischer Reihenfolge (A bis Z)
Ihre Vorteile
Das erwartet Sie bei uns
- Zentraler Ansprechpartner für alle Leistungen und Projekte
- Unsere professionellen Fachübersetzer sind einschlägig fachlich und sprachlich qualifizierte Muttersprachler der jeweiligen Zielsprache
- Alle Übersetzungen werden nach dem Vier-Augen-Prinzip von Revisoren der D.O.G. GmbH gegengelesen
- Zertifiziert nach Übersetzungsnorm ISO 17100
das garantieren wir
Qualifikation der D.O.G.-Mitarbeiter
Die Übersetzungsnorm ISO 17100 legt fest, welche Anforderungen an die Qualifikation der am Prozess beteiligten Mitarbeiter gelten.
Der Fachübersetzer
muss ausgebildeter Übersetzer mit entsprechendem Abschluss sein oder einen Hochschulabschluss plus zwei Jahre Berufserfahrung als Übersetzer oder fünf Jahre Berufserfahrung als Übersetzer haben.
Der Revisor
muss sprachliche, kulturelle und Sachgebietskompetenz vorweisen können. Der Revisor vergleicht den Ausgangstext und die Übersetzung und verfügt über die gleiche Kompetenz wie ein Übersetzer.
Der fachliche Prüfer
muss Sachgebietskompetenz vorweisen können und einschlägige Qualifikation oder Erfahrung vorweisen können. Gemäß ISO 17100 stellt der technische Prüfer die fachliche Richtigkeit der Übersetzung sicher.
Der Projektmanager
muss Kompetenz bei der Organisation und Unterstützung des Übersetzungsprozesses haben. Er verfügt über sehr gute Kommunikationsfähigkeiten. Jeder Kunde wird von einem festen Projektmanager betreut.
Organisation
Wie wird eine rumänische Übersetzung organisiert?
Übersetzungsanfrage
Projektvorbereitung
Übersetzung
Qualitätskontrolle
Lieferung
Datenbanken
Ihr zuverlässiger Partner für rumänische Übersetzungen
D.O.G. GmbH ist ein Übersetzungsbüro für Deutsch Rumänisch mit mehr als 20 Jahren Erfahrung und nachweislich vielen zufriedenen Kunden. Ob es um die Übersetzung von AGB in Rumänisch geht oder ob Sie einen Dolmetscher Rumänisch für ein Seminar auf Rumänisch benötigen, D.O.G. GmbH ist für Sie da.