Übersetzung Deutsch Spanisch
Fachübersetzungen
Deutsch-Spanisch und
Spanisch-Deutsch
D.O.G. setzt ausschließlich professionelle Fachübersetzer ein, die in ihre jeweilige Muttersprache arbeiten und über ein tiefes Verständnis der spanischen Sprache und Kultur verfügen. Unsere Fachübersetzer leben in Deutschland, Spanien oder in Ländern Süd-Amerikas.
Wir wählen den für Ihr Projekt am besten geeigneten Übersetzer aus. Unsere spanischen Übersetzer sind auf einzelne Fachgebiete spezialisiert, z.B. technische Übersetzungen, juristische Übersetzungen, Finanztexte, Marketingübersetzungen, medizinische Übersetzungen, Website-Übersetzungen usw. Bei Bedarf können wir Ihnen auch vereidigte Übersetzer für die Sprache Spanisch anbieten.
Am Ende eines Übersetzungsprojekts führen wir eine Qualitätssicherung nach dem Vier-Augen-Prinzip durch.
Wir liefen Ihnen ein Endprodukt im von Ihnen gewünschten Format.
„Sprechen Sie uns an. Wir nehmen nicht nur Ihre Aufgabe ernst, sondern auch die Details. Sie profitieren von einem Komplettservice auf höchstem technischem Niveau.“
Übersetzung nach dem Muttersprachenprinzip
Wir übersetzen in alle Sprachen
Benötigen Sie eine Übersetzung? Wir schicken Ihnen innerhalb kürzester Zeit ein Angebot. Senden Sie uns Ihre Anfrage mit diesem Angebotsformular.
Wissenswertes
Die spanische Sprache
Die spanische oder auch kastilische Sprache gehört innerhalb der Sprachfamilien zum romanischen Zweig der indogermanischen Sprachen.
Spanisch ist die häufigste Muttersprache auf dem amerikanischen Doppelkontinent und gilt z. B. durch die Funktion als Amtssprache zahlreicher internationaler Organisationen als Weltsprache.
Deutsch | Französisch | Spanisch | Portugiesisch | Italienisch | Rumänisch |
Vier | Quatre | Cuatro | Quatro | Quattro | patru |
Zehn | Dix | Diez | Dez | Dieci | zece |
Montag | Lundi | Lunes | luni | Lunedì | Segunda-feira |
Mittwoch | Mercredi | Miércoles | Quarta-feira | Mercoledì | miercuri |
Haus | Maison | Casa | Casa | Casa | casă |
Baum | Arbre | Árbol | Árvore | Albero | copac |
Pferd | Cheval | Caballo | Cavalo | Cavallo | cal |
Verbreitung
Über 437 Millionen Menschen sprechen Spanisch. Spanisch wird in folgenden Ländern gesprochen: Spanien, Staaten Süd-Amerikas.
Sprachliche Merkmale
A) Schrift
Spanisch benutzt das lateinische Alphabet. Geschrieben wird Spanisch mit lateinischen Buchstaben. Im modernen Spanisch werden zusätzlich der Akut-Akzent für Vokale sowie die beiden Zeichen ñ und ü verwendet.
B) Morphologie
Spanisch kennt zwei Genera (Männlich, Weiblich).
Spanisch kennt als Kasus den Nominativ.
C) Syntax
Spanisch ist eine SVO-Sprache, (S=Subjekt, V=Verb, O=Objekt)
Was muss bei Übersetzungen ins Spanische beachtet werden?
Deutsch | Europ. Span. | Amerik. Span. | Ein Spanier oder Nicht-Muttersprachler könnte verstehen |
---|---|---|---|
Butter | mantequilla | manteca (Argentinien, Paraguay) | Schmalz, Fett |
Erdbeere | fresa | frutilla (Argentinien, Chile, Ecuador, Paraguay) | Früchtchen |
Eisschrank | nevera | refrigerador, heladera (Argentinien, Chile, Mexiko, Peru, Paraguay) | Kühler; Eisverkäuferin |
Rock | falda | pollera (Argentinien, Uruguay, Paraguay) | Hühnerverkäuferin |
Auto(mobil) | coche | carro (Ecuador, Kolumbien, Mexiko, Peru, Venezuela, Zentralamerika) auto (Argentinien, Chile, Ecuador, Peru, Paraguay) máquina (Argentinien; von ital. macchina für Auto) | Karren, Handwagen (carro) Maschine (máquina) |
Banane | plátano | banano, guineo (Karibik, Zentralamerika) cambur (Venezuela) banana (Argentinien, Paraguay) | |
Bohnen | judías | alubias (Kanarische Inseln) caraotas (Venezuela) frijoles (Mexiko, Peru, Zentralamerika) habichuelas (Kolumbien) fréjol (Ecuador) porotos (Argentinien, Chile, Paraguay) | |
Kartoffel | patata | papa (Argentinien, Chile, Ecuador, Kolumbien, Mexiko, Peru, Zentralamerika, Kanarische Inseln) | Papst (dann jedoch Maskulinum), Vater (falls als papá endbetont) |
Lastwagen | camión | troca (nördliche mexikanische Bundesstaaten und „kalifornisches Slang-Spanisch“, von amer.-engl. truck) |
(Quelle: Wikipedia, Zugriff 30.08.2020)
Kürzel
Der ISO-Code für Spanisch ist ISO 639-1 es und ISO 639-2 spa.
In welchen Ländern wird die Sprache Spanisch gesprochen?
In alphabetischer Reihenfolge (A bis Z)
- Andorra
- Belize
- Costa Rica
- El Salvador
- Honduras
- Mexiko
- Paraguay
- Uruguay
- Äquatorialguinea
- Bolivien
- Dominikanische Republik
- Gibraltar
- Kolumbien
- Nicaragua
- Peru
- Venezuela
- Argentinien
- Chile
- Ecuador
- Guatemala
- Kuba
- Panama
- Spanien
- Vereinigte Staaten
Ihre Vorteile
Das erwartet Sie bei uns
- Zentraler Ansprechpartner für alle Leistungen und Projekte
- Unsere professionellen Fachübersetzer sind einschlägig fachlich und sprachlich qualifizierte Muttersprachler der jeweiligen Zielsprache
- Alle Übersetzungen werden nach dem Vier-Augen-Prinzip von Revisoren der D.O.G. GmbH gegengelesen
- Zertifiziert nach Übersetzungsnorm ISO 17100
das garantieren wir
Qualifikation der D.O.G.-Mitarbeiter
Die Übersetzungsnorm ISO 17100 legt fest, welche Anforderungen an die Qualifikation der am Prozess beteiligten Mitarbeiter gelten.
Der Fachübersetzer
muss ausgebildeter Übersetzer mit entsprechendem Abschluss sein oder einen Hochschulabschluss plus zwei Jahre Berufserfahrung als Übersetzer oder fünf Jahre Berufserfahrung als Übersetzer haben.
Der Revisor
muss sprachliche, kulturelle und Sachgebietskompetenz vorweisen können. Der Revisor vergleicht den Ausgangstext und die Übersetzung und verfügt über die gleiche Kompetenz wie ein Übersetzer.
Der fachliche Prüfer
muss Sachgebietskompetenz vorweisen können und einschlägige Qualifikation oder Erfahrung vorweisen können. Gemäß ISO 17100 stellt der technische Prüfer die fachliche Richtigkeit der Übersetzung sicher.
Der Projektmanager
muss Kompetenz bei der Organisation und Unterstützung des Übersetzungsprozesses haben. Er verfügt über sehr gute Kommunikationsfähigkeiten. Jeder Kunde wird von einem festen Projektmanager betreut.
Organisation
Wie wird eine spanische Übersetzung organisiert?
Übersetzungsanfrage
Projektvorbereitung
Übersetzung
Qualitätskontrolle
Lieferung
Datenbanken
Ihr zuverlässiger Partner für spanische Übersetzungen
D.O.G. GmbH ist ein Übersetzungsbüro für Deutsch Spanisch mit mehr als 20 Jahren Erfahrung und nachweislich vielen zufriedenen Kunden. Ob es um die Übersetzung von AGB in Spanisch geht oder ob Sie einen Dolmetscher Spanisch für ein Seminar auf Spanisch benötigen, D.O.G. GmbH ist für Sie da.